Exemples d'utilisation de "за месяц" en russe

<>
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой. Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
В следующие часа коммунистическая тайная полиция отыгралась за месяц бездействия. Sonraki saatte Komunist Gizli Polisi bütün ayın verimsizliğini telafi etmişti.
Там статья с криминальной статистикой за месяц в -9. Nine-Nine'nın aylık suç istatistiği hakkında bir köşe yazısı var.
Сколько животных погибает за месяц? Bir ayda kaç hayvan ölüyor?
Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц. Bir haftada, senin bir ayda kapattığından daha çok dosya kapatıyor.
Она появилась за месяц до маминой смерти. Annemin son aylarında bize ilaç gibi geldi.
Трижды за месяц на твоём столе? Senin masanda bir ayda üç kez?
Это уже третий случай за месяц. Bu ay, bu üçüncü olay.
Я бы хотел заплатить $ 1300 за месяц страховки. Bir aylık sağlık sigortası için 00 dolar ödemek istiyorum.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
За месяц в районе ограбили две аптеки. Mahallede bu ay iki eczane birden soyuldu.
За месяц до выборов он отстаёт на очков. Seçimlere sadece ay kala hâlâ rakiplerinin puan gerisinde.
Я потерял двух друзей за месяц. Bir ay içinde iki arkadaşımı yitirdim.
Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц. O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok.
Вот случаи одержимости, с которыми мне пришлось столкнутся за месяц. Bir bak şuna. Normalde ayda bir kez şeytan kovmaya çağırırlar beni.
Вау, заказов за месяц! Vay canına. Bir ayda sipariş.
Это уже -й за месяц. Bu ay dördüncü kere oluyor.
Это плата за месяц. İşte bu aylık ücretiniz.
На два пункта за месяц? Geçen ay sadece iki puan.
Арендодатель приходил, сказал, аренды за месяц будет достаточно. Ev sahibi geldi. aylık kira bir süre daha idare edermiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !