Exemples d'utilisation de "за одну ночь" en russe

<>
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч. Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Все не может измениться за одну ночь. Bu bir gecede olacak bir şey değil.
Затем совершил четыре вооруженных ограбления за одну ночь. Sonra bir gecede tam dört silahlı soygun yaptı.
И бизнес развалится за одну ночь извращений! Bir gecelik sapıklık yüzünden işlerin de bozulacak.
Ты просмотрел все эти файлы за одну ночь? Tüm bu dosyaları sadece bir gecede mi inceledin?
Всё население стало моложе за одну ночь. Tüm nüfus bir gecede tekrar genç oluyor.
Духи всё сделали за одну ночь. Kaçırmamışım. Ruhlar herşeyi bir gece yaptı.
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь? İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Три раза за одну волну? Bir dalgada üç defa mı?
Пусть девочка-наживка поиграет в принцессу одну ночь. Bırakalım Yem Kızı bir geceliğine prensesçilik oynasın.
Починил его за одну минуту. Bir dakika içinde tamir etti.
С твоим дедушкой я провела одну ночь. Deden bir kaçamaktı. Tek gecelik bir şey.
Я получу $ 50 за одну игру? Bir oyun için 00 dolar mı alacağım?
Тебе мало разврата на одну ночь? Bu gece yeterince zamparalık yapmadın mı?
Сколько земли вы нам отдадите за одну тыкву? Bu günlerde bir balkabağına ne kadar toprak veriyorsun?
На одну ночь, сделай исключение. Bir geceliğine, bir istisna yap.
За день, за одну лошадь, за человека. Harcadığın zaman için, atlar için, adamlar için.
Конор будет в палате всего одну ночь. Conor sadece bir gece müşade altında olacak.
Сколько он получает за одну картину? Bir resmin onarımından ne kadar kazanıyor?
Возможно, это была интрижка на одну ночь. Sonu kötü biten tek gecelik bir ilişki olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !