Exemples d'utilisation de "за помощью к" en russe

<>
Вы же, напротив, обратились за помощью к профессионалу. O bağımlı manyağı mı? Sen ise profesyonel birini tuttun.
И после этого я решилась обратиться за помощью к вам. Ve işte o andan sonra sizin yardımınızı istemeye karar verdim.
И я пошёл за помощью к старому другу. Ben de eski bir dosttan yardım istemeye geldim.
За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону. Bir tanesini yakalamam için vahşi yaşam biyoloğu Don Jackson'dan yardım aldım.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала. Eğer değilse, geri dönüp, destek alır, baştan başlarız.
Затем Шримптон героически рванул за помощью. Sonra Shrimpton kahramanca yardım çağırmaya koşuyor.
Я ходил за помощью в город, но он оказался пуст. Başka kimse yoktu. Yardım bulmak için kasaba merkezine yürüdüm fakat bomboştu.
Она вернулась в Нью-Йорк за помощью. Yardım almak için New York'a döndü.
Конечно. Потом я обратился к Орай за помощью. Tabii ki doğar, ama yardımı Ori'da ararım.
А помнишь, сколько раз ты приходил сюда за помощью, когда тебя прижимала полиция? Benim bölgemde olduğunu, defalarca polis merkezine düştüğünü, yardımıma ihtiyacın olduğunu hatırlıyorsun değil mi?
Вот тогда я обратился к Валери за помощью. İşte o zaman yardım istemek için Valerie'ye gittim.
Потом стрельба, тебя ранили. Ты сказал мне бежать за помощью. Sonra çatışmayı, vurulduğunu ve bana kaçıp, yardım çağırmamı söylediğini.
А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс? Sonra suçlamalar gelmeye başlayınca ne oldu? Yardım etmesi için kim koştun acaba, Terrence?
И обратись за помощью. Ve git yardım al.
Жители, обращайтесь за помощью в соответствующие убежища. Bütün vatandaşlar, lütfen belirlenmiş sığınak noktalarınıza gidin.
Почему он звонил тебе за помощью? Yardım istemek için niye seni aramış?
Пришел к нам за помощью. Yardım istemek için bize geldi.
Почему мы не идем на дорогу за помощью? Niye yolu takip edip yardım çağır mıyoruz ki?
Теперь я не обманываю себя напрасными надеждами, и собрал братьев, чтобы обратиться за помощью. Ancak çözümün kendi kendine oluşabileceği konusunda da artık kendimi kandırmıyorum. Sizleri buraya yardımınızı istemek için topladım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !