Beispiele für die Verwendung von "istemek" im Türkischen

<>
Gibbs'ten sizi aramasını istemek kolay olmadı, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım. Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Çünkü bir başkası olmayı istemek hiçbir zaman işe yaramaz. Потому что желание быть кем-то другим никогда не работает.
Bayım, bu adamla herhangi bir şey konuşmaktan kaçınmanızı istemek zorundayım. Сэр, мне придется попросить вас не разговаривать с этим человеком.
Seni hâlâ seven bir adamdan böyle bir şey istemek çok fazla, Susie. Ты многого просишь от мужчины, который все еще любит тебя, Сюзи.
Ünlü ve zengin olmayı istemek kötü bir şey mi? Разве хотеть быть известным и богатым - это плохо?
Sanki yarış arabasından yük trenine uyum sağlamasını istemek gibi. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
Birkaç günlük izin istemek için iyi bir zaman galiba. Сейчас подходящее время, чтобы попросить пару дней отгула?
Bir çocuktan seni öteki dünyaya göndermesi istemek? Просить ребёнка отправить тебя на тот свет?
Bir şans daha istemek için mi beş saat bekledin? Ты ждал часов, чтобы попросить ещё один шанс?
Beklemelerini istemek bir işe yaramaz, değil mi? Наверно не стоит их просить подождать, да?
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ve senden bu kadar uzun süre beklemeni istemek bir çitadan koşmamasını istemek gibi birşey. И простить тебя ждать меня так долго - это как просить гепарда не бегать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.