Exemples d'utilisation de "за попытку" en russe
Фольксваген, крупнейшую автомобильную компанию, накрыли за попытку увернуться от закона.
Dünyanın en büyük otomobil üreticisi Volkswagen yasaların etrafından dolanmaya çalışırken suçüstü yakalandı.
Что, тебя отстранят за попытку докопаться до правды?
Ne, gerçeği aradığın için seni açığa mı alacaklar?
Вы арестованы за попытку убийства и мошенничество.
Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной.
Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега.
Nikopol, seri numarası, N-7 kaçmaya teşebbüs ettiğin için tutuklusun.
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы.
Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации.
15'i gösterdiği şu andan itibaren sizi isyan için komplo kurmak ve komuta zincirine karşı gelmek suçlarından tutukluyorum.
Это наказание за попытку съесть все в одиночку.
Bu kendi başına yemeğe kalkıştığın için senin cezan.
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали.
Kaza mı yaptın? Szwed ve Lucas'ı araba kaçırma teşebbüsünden tutukladık zaten. Ama kimseyi öldürmediklerine yemin ediyorlar.
Полиция задержала Мэгги за попытку взорвать дом ее родителей.
Polis Maggie'yi ailesinin evini havaya uçurmaya çalışmaktan gözaltına almış.
Она была задержана 20 мая 1940 года и впоследствии была осуждена за нарушение закона "О государственной тайне" за попытку передать секретные документы немцам.
20 Mayıs 1940'ta göz altına alındı ve gizli belgeleri Nazilere ulaştırma girişiminde bulunarak Official Secrets Act'i ihlal etmesi nedeniyle suçlu bulundu.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака.
Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité