Exemples d'utilisation de "за последний" en russe
Этого никто и не заметил бы, сколько таких пикетчиков только за последний месяц повязали в центре города "без шума и пыли".
Kimse fark etmeyecekti, zaten sayısız yalnız eylemci geçen ay içinde Moskova'da "sessiz sedasız" gözaltına alındı.
За последний час я прочитал полдюжины ритуалов очищения.
Son bir saatte bir süre arındırma ayini okudum.
Отдел по наркотикам заметил большой приток чистого мета за последний год.
Uyuşturucu birimi, son ayda yüksek saflıkta meth girişi tespit etmiş.
И за последний месяц кто-то искал сведения о Билле Джордже более десятка раз.
Ve geçen ay bir düzineden fazla kere, birisi Bill George'un sayfasını aramış.
В иске мистера Филдса сказано про папки за последний год.
Bay Fields'ın davası, geçen yıldan kalan dosyalara çok uygun.
Мне нужен список всех сделок Morello Assets за последний год.
Morello sermayesinin geçen yıl satın aldığı hisselerin listesini görmek istiyorum.
Появилось новых личностей и это за последний час.
Geçen bir saat içerisinde yeni kişilik ortaya çıktı.
Много странных вещей произошло в Централ Сити за последний год.
Geçen yıldan beri Central City'de bir sürü tuhaf şeyler oluyor.
За последний год жертвами "Безликих" стали бизнесменов и чиновников.
Geçen yıl, Meçhul iş dünyasından ve hükümetten kişiyi hedef almış.
Цены на продукты за последний месяц были на% выше чем год назад.
Gıda fiyatları geçtiğimiz ay bir önceki yılın aynı dönemine göre %3,9 arttı..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité