Exemples d'utilisation de "за решеткой" en russe
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Со времени задержания они находятся за решёткой, а суд вновь и вновь откладывается.
O zamandar beri parmaklık ardındalar, mahkelemeri ise defalarca ertelendi.
А если вы не предоставите затребованный отчет, то окажетесь за решеткой.
Eğer sizden istediğim raporu vermezseniz, sizin de hapiste kariyeriniz devam eder.
За пять убийств тебе светит приличный срок за решёткой.
Beş cinayet, hapishanede uzun yıllar geçirmen için yeterli.
Японские законы таковы, что они могут держать вас за решеткой без предъявления обвинений дней.
Japon kanunlarına göre herhangi bir suçlama olmaksızın, seni gün göz altında tutma hakları var.
Я пытаюсь помешать тебе провести остаток дней за решеткой.
Hayatının geri kalanını bir kafeste geçirmekten kurtarmaya çalışıyorum seni.
Нет никакой причины, чтобы вы не воссоединились за решёткой.
Hapiste tekrar bir araya gelmemeniz için hiç bir neden yok.
Механизм контрабанды людьми, кто та женщина за решёткой...
İnsan kaçakçılığının nasıl işlediği, hücredeki kadının kim olduğu.
Сидеть за решеткой, пока привычка и старость не заставят смириться.
Ta ki alışıp yaşlılık da kabul edene dek parmaklılar ardında kalmak.
Шериф Коннали накинулся на нее как только Джеймс оказался за решеткой.
James parmaklıklar ardına girdiğinin ikinci günü şerif Connally kızın üstüne atladı.
Такие офицеры полиции должны быть за решёткой.
Böyle polis memurları demir parmaklıklar arkasında olmalıdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité