Exemples d'utilisation de "забот" en russe

<>
У меня достаточно своих забот, чтобы вдаваться в подробности. Bu kadar detaya inmeden de uğraşmam gereken yeterince şey var.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот. Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
А мне своих забот хватает и без.. Zaten benim derdim bana yetiyor. Bir de...
Я бы не хотел получить что-то во всех правовых схоластические забот. Özünde yasal ayrıntılardan ibaret olan bir konuyu fazla büyütmeye gerek yok.
У такой прекрасной актрисы, как ты, много других забот. Senin gibi büyük bir aktrisin aklında başka pek çok şey vardır.
У меня и без лечения ипохондриков ещё много забот. Hastalık hastalarını tedavi etmesemde yeterince tedavi edilecek kişi var.
Трое друзей и никаких забот! Üç dost ve sıfır endişe.
У меня и так сейчас полно забот. Başımda bir sürü dert var şu an.
У Тайрона и так забот хватает. Tyrone'un şu ara çok işi var.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Только и забот, как бы найти что-нибудь к субботе. İnanamıyorum sana. Tek ilgilendiğin şey bu, değil mi anne?
И главное, никаких забот. En güzeli hiç endişemiz yok.
У неё много других забот. Onun yapacak çok işi var.
Нам и так хватает забот. Bundan zar zor nefes alabiliyoruz.
С этим будет меньше забот. En ufak derdin bu olacak.
У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла. Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor.
Живёшь себе без забот... Herhangi bir endişen yok...
У меня слишком много других забот сейчас. Мне нужно идти. Kusura bakma, şu an endişelenecek çok fazla şeyim var.
Забот у него полно. Bir sürü derdi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !