Exemples d'utilisation de "задавать" en russe

<>
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
"прекрати задавать эти вопросы. Ve sorular sormaktan vazgeç artık.
Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы. O zaman aptalca sorular sormayı kes!
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Перестань задавать ему вопросы. Adama soru sormayı kes.
Начинаешь задавать правильные вопросы. Doğru soruları sormaya başlarsın.
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Такие вопросы можно задавать до умопомрачения. Kendinize bu soruyu hiç sordunuz mu?
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я буду задавать вопросы. Burda soruları ben sorarım.
Монк, можно задавать вам один вопрос? Monk, Sana bir soru sorabilir miyim?
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Ты прекратишь задавать мне вопросы? Şunu sormayı keser misin artık?
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы. Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var.
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы. Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
Вы когда-нибудь перестанете задавать мне вопросы? Bana sormaya hiç zahmet ettiniz mi?
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Начал задавать мне вопросы о ней. Bana kızla ilgili sorular sormaya başladı.
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !