Exemples d'utilisation de "заключения" en russe

<>
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Ближайшее место заключения первой категории... En yakin birinci seviye tesise...
Джо Кэрол дважды сбегал из федерального заключения. Joe Carroll iki kez federal hapisten kaçtı.
Хочешь, чтобы преступление, совершенное для защиты Элизабет, стало причиной её заключения? Elizabeth'i korumak için işlediğin bir suçun, hapse girmesine neden olmasına izin mi vereceksin?
Теперь, умными маневрами, мы можем уменьшить срок заключения. Şimdi, birkaç zeki hamle ile, hapis cezanızı sınırlandırabiliriz.
Даже касательно обвинительного заключения. Hatta mahkeme sonuçlanana kadar.
Вы делали такие заключения, не зная самого главного. Öyle. Hakkında hiçbir şey bilmiyorsun ama önemli sonuçlar çıkartıyorsun.
Почему ваша реальность требует вашего заключения в этом учреждении? O üstünlüğün için neden bu tesiste hapis kalman gerekiyor?
Энни Магвайр. Я приговариваю вас к годам заключения! Annie Maguire, senin yıI hapiste kalmanı öneriyorum!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !