Exemples d'utilisation de "закончили" en russe

<>
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
И как вы закончили этот обед? Peki, en son nasıl ayrıldınız?
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Вы там еще не закончили? İşiniz bitmedi mi orada daha?
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым. Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Мы закончили с ним? Adamla işimiz bitti mi?
Вы закончили с этим? Sen bunları bitirdin mi?
Вы уже закончили сценарий? Senaryoyu şimdiden bitirdiniz mi?
Мы только что закончили снимать замечательный независимый фильм. Çok etkileyici, bağımsız bir filmi yeni bitirdik.
Ник, мы здесь уже закончили. Hey Nick, buradaki işimiz bitti.
"Закончили" то есть "дописали"? "Bitirmek" anlamındaki "sonlandırma" mı?
Мы почти закончили, нам тоже пришлось долго ждать. İşimiz neredeyse bitti. Biz de sizin gibi çok bekledik.
Мы закончили с этим, Ньюман? İşimiz hala bitmedi mi, Newman?
Мы все вместе закончили. Hepimiz aynı anda bitirdik.
Ну что мы закончили? İşimiz bitti mi burada?
Хорошо, мистер Уитакер, мы почти закончили. Tamam, Bay Whitaker, işimiz bitmek üzere.
Мы закончили обедать раньше, чем предполагали. Öğle yemeği tahmin ettiğimden daha erken bitti.
Госпожа Президент, вы закончили с заключенным? Sayın Başkan, tutukluyla işiniz bitti mi?
Мы закончили, друг. Artık hükmün kalmadı dostum.
Да, закончили с фунгицидами, а сейчас начнем самое интересное. Evet, mantar ilacıyla işimiz bitti. Şimdi eğlenceli bölümüne sıra geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !