Exemples d'utilisation de "закрыт" en russe

<>
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok.
Весь верхний этаж гостиницы Эссекс закрыт. Essex Otel'in çatı katı tamamen kapalı.
А теперь вдруг этот путь закрыт. Ama birden o kapı suratıma kapandı.
Бассейн был закрыт сегодня. Havuz bu gece kapalıydı.
Но он давно закрыт. Ama uzun zamandır kapalı.
И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом. Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı.
Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию. Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı.
Почему магазин закрыт посреди дня? Gün ortasında dükkân niye kapalı?
Да, но магазин закрыт. Evet, ama mağaza kapalı.
А если чемоданчик закрыт? Ya çanta kilitli olursa?
Клуб закрыт по понедельникам. Kulüp pazartesi günleri kapalı.
Это значит, что он закрыт заклинанием. Öyleyse bu bir büyü ile kilitlenmiş demektir.
Сейчас я понял, что бар должен быть закрыт. Şimdi hatırladım da, konforlu vagon şimdiye kadar kapanmıştır.
Сэр, офис закрыт. Beyefendi, ofis kapalı.
Вообще-то вопрос ещё не закрыт. Anlaşma henüz tamamen bitmiş sayılmaz.
Джей, туалет закрыт. JJ, tuvalet kilitli.
Дом закрыт, Доме. Orasını kapattılar, Dumbi!
Так, портал закрыт. Tamam, geçit kapalı.
Что значит, закрыт? Ne demek park kapalı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !