Exemples d'utilisation de "kapalı" en turc

<>
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
Ama her ihtimale karşı kapalı yeri de olan bir yer bulacağız. Но мы найдем место с закрытым помещением, на всякий случай.
Gün ortasında dükkân niye kapalı? Почему магазин закрыт посреди дня?
Yarayı kapalı ve temiz tut. Держи рану закрытой и чистой.
Eğer bu gerçekten özel bir gün olsaydı, posta ofisi kapalı olurdu. Если бы это был настоящий праздник, почтовые отделения были бы закрыты.
Şimdi, gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın. Теперь, с закрытыми глазами, дышите медленно.
George, hayatım; cep telefonunu neden kapalı tutuyorsun? Джордж, дорогой, почему ты выключил свой мобильный.
Çeneni kapalı tut, kimseye bir şey söyleme. Просто закрой рот и никому ничего не говори.
Lincoln, -9 pistinin hâlâ kapalı olduğunu bildiriyor. Линкольн сообщает, что полоса -9 еще закрыта.
Pervane kendi elektriğiyle dönüyor gibi gözüküyor. Gördüğünüz gibi pencere de kapalı, yani dışarıdan... Вентилятор вращается самостоятельно и, как видите, окно закрыто, так что я...
"Kapalı tabutlar sırları tutar, onunki açık seninkileri ortaya çıkarıyor" "Закрытые гробы хранят секреты. Его открыт и раскрывает ваши".
Düşünceli bir soyguncu birini kapalı bırakabilir ama hepsi kapalı olur mu? Заботливый грабитель мог бы закрыть максимум один, но все ящики?
Daha ne kadar burada sığır gibi kapalı kalacağız? Сколько ещё мы будем заперты тут как телята?
Her neyse, Seth sağlıklı düşünene kadar ve ağzını kapalı tutmayı öğrenene kadar hiçbir yere gitmiyor. Да и Сет никуда не пойдёт, если понимает, и знает, что надо молчать.
Git ve bir avukat bul ve çeneni kapalı tut. Иди найди себе адвоката и держи рот на замке.
Ana boru kapalı, dış musluk vanası açık. Главная труба отключена, а наружный кран открыт.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Ağzını kapalı tutman çok önemli. Очень важно держать рот закрытым.
Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok. Этот вопрос закрыт, и никто не победил.
Genellikle araç trafiğine kapalı olan bir bölgede bu lastik izlerini buldum. Я нашел следы грузовика в местности, обычно закрытой для автомобилей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !