Exemples d'utilisation de "заслуживает" en russe

<>
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
Это -летняя женщина, которая заслуживает... O çocuk sahibi olmayı hak eden...
Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты. Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle.
Он мучитель из Ирака, стреляющий в детей. Кто как не он заслуживает второй шанс. O çocuk katili, Irak'lı bir işkenceci kesinlikle yaşamak için bir hakkı daha hak ediyor.
Она не заслуживает милосердие. O merhameti hak etmiyor.
Я уважаю то, что заслуживает уважения! Saygı duymayı hak eden şeylere saygı duyarım.
Нина заслуживает только лучшего. Nina en iyisini hakediyor.
Никто не заслуживает сидения в яме. Hiçbir insan çukura atılmayı hak etmiyor.
И заслуживает каждый кусочек ее сумасшествия. Arkadaşımı aldatıyor. Biraz çılgınlığı hak ediyor.
Каждый заслуживает начать с чистого листа. Herkes yeni bir başlangıcı hak eder.
Этот пес заслуживает смерти. O köpek ölmeyi hakediyor.
Мэдди заслуживает лучшего, также как и Рейна! Maddie daha iyisini hak ediyordu. Rayna da öyle!
Она не заслуживает и цента. Bir kuruşu bile hak etmiyor.
Он заслуживает более достойной могилы, чем эта. O bundan daha asil bir mezarı hak ediyor.
Этот неблагодарный ребёнок не заслуживает этого места. O nankör velet bu mekanı hak etmiyordu.
Каждый преданный солдат заслуживает должное. Her aldatılan asker hakettiğini almalı.
Я сделаю это когда решу, которая из сторон больше этого заслуживает. Hangi ailenin daha çok hak ettiğine karar verdikten sonra birinize destek vereceğim.
Он заслуживает справедливости, как и любой другой. O da diğer herkes gibi adaleti hak ediyor.
Постараться понять, какая из них этого больше заслуживает, у кого будет лучшая жизнь? Hangisinin daha çok hak ettiğine karar vererek mi? Hangisinin daha iyi bir hayat süreceğine?
Кэти не заслуживает смерти. Katie ölmeyi hak etmiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !