Exemples d'utilisation de "заслужили" en russe

<>
Вы с палачом заслужили быть здесь. Cezalandırıcı ile buradaki yerinizi hak ettiniz.
А потом попроси еще денег. Мы их заслужили. Ve onlardan hak ettiğimiz olan daha fazlasını iste!
Чем они заслужили смерть? Ölümü hak ediyorlar mıydı?
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Они заслужили небольшой отпуск. Bence izni hak ettiler.
Вы это заслужили, Том. Bunu hak ettin, Tom.
И что? Мы это заслужили. Hadi ama, bunu hak ettik.
Или они считают, что мы заслужили сенсацию. Ya da çarpıcı bir haberi hak ettiğimizi düşünüyorlar.
Я считаю, мы это заслужили. Bunu hak ettiğimizi düşünmeyi tercih ederim.
Как думаешь, мы заслужили поцеловать невесту? Sence de gelini öpmeye hakkımız yok mu?
После испанской инквизиции, мы заслужили супер-длинный медовый месяц. İspanyol engizisyonundan sonra fazladan uzun bir balayını hak ettik.
Мы заслужили наше счастье, Юджин. Mutlu olmayı hak ediyoruz, Eugene.
Возьмите вы заслужили это... Alın. Bunu hak ettiniz.
Мы не идеальные, но не заслужили насмешек. Mükemmel olmadığımızın farkındayım ama alay edilmeyi hak etmiyoruz.
Доктор, вы заслужили номинацию. Bu adaylığı hak ettin Doktor.
Вы с Агнес заслужили своё счастье. Sen ve Agnes mutluluğu hak ediyorsunuz.
Вы ребята заслужили это. Siz bunu hak ediyorsunuz.
Мы заслужили этот праздник. Bir kutlamayı hak ettik.
Мы только что заслужили огромный кусок истории. Hikâyenin büyük bir kısmını daha hak ettik.
Все верно, вы заслужили... Tamam hadi, hak ettiniz...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !