Exemples d'utilisation de "застрял на" en russe

<>
Он застрял на работе. İş yerinde kapalı kaldı.
Думаю, он застрял на вине. Galiba suçluluk duyma aşamasında takılı kalmış.
Я застрял на работе, Лол лопнет от бешенства. Burada sıkışıp kaldım. Lol da balatayı sıyırmış bir durumda.
И я застрял на Луне. 00 ve ayda mahsur kaldım.
Значит, ты здесь застрял на целый день? Ne yani, bütün gün tıkalı mı kaldın?
Я не застрял с тобой, Кейт. Seninle sıkışıp kalmış falan değilim, Cate.
Человек застрял в лифте! Burada biri mahsur kaldı.
Эни, я застрял. Ani, sıkıştım ben.
Я думала, что он задержался или просо застрял в офисе. Hayır, aramadım. Sadece geç kaldığını ya da ofiste takıldığını düşündüm.
Ты застрял между нами обеими. Karınla benim aramda sıkışıp kalmışsın.
Извините, ремень безопасности застрял. Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı.
Обычно я говорю что-то типа "в метро была поломка" или "лифт застрял" Bazı başarılı yalanlarım arasında metro arızası asansörde kapalı kalma ve sosisli satıcısıyla kavga etmek var.
Кажется, немного застрял... Biraz sıkışmış gibi görünüyor.
Я застрял в лифте! Bir asansörde mahsur kaldım!
Ага, ребенок застрял в игровом автомате. Evet, bir çocuk kollu makineye sıkıştı.
Ну я застрял тут с Сирийской невестой. Ben Suriyeli gelin ile burada kısılıp kaldım.
Учитывая то, что я застрял в такой местности, все, кто ко мне приезжают, странные. Sıkışıp kaldığım bu ıssız yeri göz önüne alacak olursak gelen tuhaf tiplerin sadece burada yaşayan kişiler olduğunu söyleyebilirim.
Мистер Пфайфер, этот тип тоже застрял. Bay Pfeiffer, o adam da sıkıştı!
Ты-то можешь свободно разгуливать, а вот я, напротив, застрял здесь. Sen istediğin gibi gelip gidebilirsin. Ama, diğer taraftan ben burada tıkılı kalıyorum.
То есть, он действительно застрял в виртуале?! Yani arkadaşımız sanal gerçeklik içinde mahsur kalmış durumda mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !