Exemples d'utilisation de "захотела" en russe

<>
Захотела развод, да. Boşanmak istedi, evet.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Не захотела быть пятой женой? Beşinci karısı olmak istemedi mi?
Ко мне подошла горячая девочка, захотела купить мне выпить. Karşıma süper bir hatun çıktı ve benimle içki içmek istedi.
И я захотела её проверить. Kontrol etmek istediğim bir şey.
И я захотела просто побольше о тебе узнать. Sadece senin hakkında daha çok şey bilmek istedim.
Боже, почему она захотела сюда прийти? Tanrım, niye bu yere gelmemizi istedi.
На самом деле, она не захотела летать с вами, так? Ama gerçek şu ki, kız seninle uçmak istemedi, değil mi?
"Чарли, наша голубка, захотела послужить Родине". Charly, en küçüğümüz Babavatan için görevini yerine getirmek istiyor.
После кофе, Ханна захотела показать мне Цветочный рынок. Kahveden sonra, Hannah bana çiçek pazarını göstermek istedi.
И почему она захотела уйти? Neden beni bırakmak istiyor ki?
Миссис Катц не захотела встретиться? Bayan Katz görüşmek istemiyor mu?
А я захотела жвачку. Ve bende sakız istedim.
Потому что я захотела выжить. Ben hayatta kalmak istedim diye.
Но я не захотела идти таким путём. Ama ben annemle aynı seçimi yapmak istemedim.
Она захотела вас познакомить. Sana birini ayarlamak istedi.
Ты не захотела отдать деньги. Sadece o parayı vermek istemedin.
Поэтому она захотела, чтобы Рони приехала сюда? Yani, Rani'yi buraya getirmeni o mu istedi?
Она захотела выучить китайский? Mandarin de öğrenmek istedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !