Exemples d'utilisation de "защите" en russe

<>
Охрана или программа по защите свидетелей? Охрана. Özel korunmaya mı, tanık korunmaya mı alınacağım?
Приготовиться К Защите Орла! Kartal'ı korumak için hazırlanın!
Я не нуждаюсь сейчас в защите, понятно? Şu an korunmaya ihtiyacım yok, tamam mı?
дружба или твоя работа, которая заключается в защите Земли. Arkadaşlık mı, yoksa Dünya'yı korumak anlamına gelen işin mi?
Три дня назад при защите горы. gün önce, dağı savunmaya çalışırken.
Я специализируюсь на защите VIP и корпоративной защите. Önemli şahsiyetlerin korunması ve kolektif koruma konusunda uzmanım.
Они хотят использовать хорошенькое личико в защите расиста. Irkçı bir savunmaya saygıdeğer bir kimlik kazandırmaya çalışıyorlar.
Она говорит, что защищает окружающую среду но накладывает вето на меры по защите окружающей среды. Öyle, öyle, öyle. - Çevreci olduğunu söylüyor, ama çevre korumasını veto ediyor.
Но Мелани решила, что яйцо нуждается в защите. Ama Melanie o seyin korunmaya ihtiyaci olduguna karar verdi.
Я предоставляю услуги по защите. Ben bir koruma hizmeti sunuyorum.
Но сейчас они сами нуждаются в защите. Şimdiyse, asıl korunmaya ihtiyacı olanlar onlar.
Проси своего отца о защите. Babana seni koruması için yalvar.
Мы отдали свои жизни защите людей Земли. Dünya insanlarını korumak için hayatlarımızı feda ettik.
Я не хочу нуждаться в такой защите. Bu tür bir korumaya ihtiyaç duymayı istemem.
Нацисты тоже нуждаются в защите. Nazilerin de savunmaya ihtiyacı vardır.
Ты работаешь в общественной защите. Sen Kamu Savunma Dairesinde çalışıyorsun.
Твоя работа по защите крепости необходима для нашей борьбы и жизни. kalenin savunmasında görev alıyorsun. Bu bizim hayatta kalmamız için çok önemli.
Эллен согласилась помочь мне узнать про отца, пока она снова не исчезла в защите свидетелей. Ellen Tanık Koruma Programı için tekrar ortadan kaybolmadan önce babamı bulmamda bana yardım etmeyi kabul etti.
Его невероятные скорость и напор на несколько секунд заставили Юпи сконцентрироваться лишь на защите. Muazzam hızı ve coşkusu ile Youpi'yi birkaç saniyeliğine de olsa savunma yapmak zorunda bırakmıştı.
Я и говорю о защите Хэйвена. Ben de Haven'ı korumaktan bahsediyorum zaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !