Exemples d'utilisation de "звонка" en russe

<>
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок. Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером. Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar.
Сначала дождемся звонка Энджела. Önce Angel'dan haber gelsin.
Я требую своего звонка! Kahrolası telefon hakkımı istiyorum!
Ни одного звонка, ни письма. Bir kez bile arayıp mail atmadın.
Погоди. Я жду звонка. Bekle, biri arıyor.
Я жду звонка и объяснений. Bir telefon ve açıklama bekliyorum.
Значит, мы тогда ждем вашего звонка, чтобы подписать соглашение? Sanırım böylesi iyi olacak. Sizin aramanızı bekleyeceğiz sonra da imza atarız.
Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад. Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme.
Вы все ждали этого звонка, и в результате вели абсолютно бессмысленную жизнь. O çağrıyı bekledin de bekledin ve sonuç olarak, anlamsız bir hayatın oldu.
Я ждал Вашего звонка. Ben de aramanızı bekliyordum.
Сразу после этого звонка вы должны эвакуировать Правительство и королевскую семью в предназначенный для них бункер. Eğer o telefon gelirse, Hükümet'i ve kraliyet ailesini en derin seviyedeki sığınaklarına tahliye etmek zorundasınız.
Или приезжают, но только после звонка соседей. Ya da geliyorlar, ama komşuların araması üzerine.
Я ждала твоего звонка целую неделю. Ben de aramanı bekliyordum. haftadır bekliyorum.
Вы звонка не видите? Zili görmüyor musun ha?
И после звонка вы тоже остались здесь? Ve telefon ettikten sonra evde mi kaldın?
Что насчет того звонка? Yapılan aramayı duydunuz mu?
Так когда нам ожидать звонка от него? Üstlerime ne zaman kendisinden telefon geleceğini söyleyeyim?
Я жду звонка с работы. Hala o iş telefonunu bekliyorum.
Ты не знаешь, что значит ждать часами звонка. Saatler boyu bir telefon beklemenin ne zor olduğunu bilemezsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !