Exemples d'utilisation de "звучит" en russe

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
Звучит как предсмертный хрип. Sanki geberiyormuş gibisin be!
Палмер Тек звучит лучше, не так ли? Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi?
Круто, звучит современно. Kulağa çok modern geliyor.
Боже, звучит восхитительно. Tanrım, inanılmaz duruyor!
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Звучит как начало сказки. Bayağı güzel bir hikaye.
Иисус Гитлер Христос звучит странновато. İsa Hitler Mesih garip geliyor.
Это звучит, как научная фантастика. Bu epey bilim kurgusal geliyor kulağa.
Звучит довольно определенно, как по мне. Bana çok açık bir fikir gibi geldi.
У, звучит по-сербски. Kulağa Sırpça gibi geliyor.
Звучит, немного пугающе, буду честной. Doğru söylemek gerekise kulağa biraz ürkütücü geliyor.
Звучит неправдоподобно, но да. Kulağa garip geliyor ama öyle.
Звучит, как хороший совет! İyi bir öğüt gibi geliyor.
Знаю, звучит словно бред, да? Biliyorum, çılgınca geliyor, değil mi?
Звучит так, словно Татьяна что-то украла. Tatiana bir şey çalmış gibi geldi bana.
Ну, это звучит ужасно одиноко! İşin içinde oldukça yalnızlık var anlaşılan.
Шэрон, для тебя это звучит более правдоподобно, чем вариант, что всё это организовано Bloods? Sharon, sana bu, Blood'ların düzenlediği profesyonel bir infazdan daha mı olası geliyor sahiden?
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !