Exemples d'utilisation de "здесь нечего стыдиться" en russe

<>
Джимми, здесь нечего стыдиться. Jimmy, utanılacak birşey yok.
Здесь нечего стыдиться, Алек. Utanılacak bir şey yok Alec.
Нечего стыдиться. Всё этот пижонский четырёхзвёздочный ресторан. Burası lanet olası dört yıldızlı bir restoran.
Это адрес. Здесь нечего сужать. Güvenlik kameralarına ihtiyacımız yok ki.
Тебе нечего стыдиться, Салли. Bu yüzden utanman gerekmez Sully.
Видишь, здесь нечего бояться. Korkma. İşte. korkacak birşey yok.
Кстати, этого нечего стыдиться. Bu arada kurtaramadıkların için utanma.
Здесь нечего обсуждать, Джемма. Konuşacak bir şey yok Jemma.
С сильным, здоровым мужчиной из хорошей семьи, которого нечего стыдиться? Seni utandırmayacak, iyi bir aileden gelen güçlü, sağlıklı bir erkek.
Высокий он или низкий, Кольеру здесь нечего делать. Uzun da olsa kısa olsa da Collier buraya gelmemeliydi.
Тут нечего стыдиться, но пусть это будет тебе уроком. Utanmana gerek yok, ama bu sana bir ders olsun.
Верно. Но нам нечего стыдиться. Doğru ama utanılacak bişey yok.
Ширли, тебе нечего стыдиться. Shirley utanacak bir şey yok.
Дружище, послушай, тебе нечего стыдиться. Dostum. Beni dinle. Utanacak hiçbir şeyin yok.
Тут нечего стыдиться, дорогой. Utanacak bir şey yok tatlım.
Что? Мне нечего стыдиться. Benim utanacak hiçbir şeyim yok.
И нечего здесь стыдиться! Utanacak bir şey yok!
Этому человеку вообще нечего здесь делать! Bu adamın kesinlikle burada işi yok!
Волноваться нечего, мой новый стажёр уже здесь. Endişelenecek bir şey yok. Yeni stajyerim geldi bile.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !