Exemples d'utilisation de "знакома" en russe

<>
Ты же знакома с людьми. Yapma, tanıdığın birileri vardır.
Дельфина лучше всех знакома с ее болезнью. Kimse onun hastalığına Delphine kadar aşina değil.
Хайде, ты знакома с Адрианом? Haydee, Adrien ile tanıştınız mı?
Тебе знакома только эта дыра, называемая страной. Senin bildiğin tek ülke bu bok yuvası olan.
И ты с ним знакома? Onunla sen de mi tanıştın?
А ты с кем-нибудь знакома настолько близко? Birini hiç bu kadar iyi tanıyor musun?
Но мне знакома твоя ярость. Ama seni güden öfkeyi tanıyorum.
Ты знакома с Морин? Maureen ile tanıştın mı?
Тогда вам знакома её тактика. O zaman Janeway'in taktiklerini biliyorsun.
Насколько хорошо ты знакома с этим парнем? Bu adamı ne kadar iyi tanıyorsun ki?
Точнее, была знакома. Aslında. Daha çok tanıdık.
Тот парень, тот ребенок, с которым ты знакома два дня? Şu çocuk, şu velet, İki gündür tanıdığın şu çocuk mu?
Я знакома с этим, потому что сжимала зубы по меньшей мере три часа этой ночью. Bunun ne olduğunu biliyorum, çünkü ben de dün gece en az üç saat dişlerimi gıcırdattım.
Вам знакома эта запись? Video tanıdık geldi mi?
Ты знакома с Барни? Barney ile tanıştınız mı?
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? Sally, kardeşim Larry ile tanışmadın, değil mi?
Может, тебе знакома такая история? Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu:
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"? Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
И потом, я хорошо знакома с вероломством Ребекки. Tabii ben de Rebekah'nın ihanetlerine pek de yabancı sayılmam.
Разве тебе не знакома эта французская кукла? Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !