Exemples d'utilisation de "и все такое" en russe

<>
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Она будет раздавлена чувством вины. Что случается с душой и все такое. Ne yani, ruhu olacak ve suçluluk duygusu içinde acı mı çekecek?
Органная музыка и все такое. Org müziği ve diğer şeyler.
Ястребы, крысы и все такое. Her yerde akbabalar ve fareler var.
Я уже сказал, он был рад выйти и всё такое. Dediğim gibi, onun için buradan çıkmak yeter, sevindirik oldu.
Типа роботы и все такое? Robot gibi bir şey olabilir.
Жуткие игрушки, страшные картинки, и все такое. Garip oyuncaklar, korkunç resimler ve o tür şeyler.
шла Вьетнамская война, и все такое и психоделическое движение по сути не было обращено к этим проблемам. Vietnam olayı vardı ve devam eden diğer bir sürü şey de vardı. psikedelik hareketi gerçek anlamda hedefine ulaşmamıştı.
поймать, отпустить и всё такое. Yakalarsın, bırakırsın, falan filan.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое. Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan.
Буду навещать тебя и все такое... Size arada sırada gelir kalırım falan.
До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое. Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi?
Взаимовыручка и все такое, но это просто хрень. Dayanışma falan iyi güzel ama bu tam bir angarya.
Парень просто сюрприз хотел тебе сделать и всё такое. Küçük dostum, sana doğum gününde süpriz yapmak istedi.
Эмоции, женщины и всё такое. Kadınlar karşısında duygu gösteriyorlar, falan.
Я прочитала прошения и все такое, чтобы казнить кого-то, может понадобиться лет. Bir yerde okumuştum, temyiz ve diğer işlemlerle, infaz işlemi belki yıl sürebilir.
Я сделала пирог и всё такое. Bir pasta yapmıştım ve herşeyi hazırlamıştım.
Татуировки и всё такое. Dövme falan da yaptırırsın.
Клинки и кресты, ну и все такое. Hançerler ve haçlar, o tür şeyler işte.
Дороги не такие накатанные и всё такое. Yolu az kullanılıyor ve belli belirsiz zaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !