Ejemplos del uso de "oldu" en turco

<>
Buna ilaveten Gandy, Johnnie Walker Blue Label markasının elçi ismi oldu. Кроме того, он стал представителем Johnnie Walker Blue Label.
Adi 'Daha yeni basladik'idi ve ülkenin en çok tutan sarkilar listesinde birinci veya ikinci oldu. "We 've only just begun", которая стала хитом номер один в стране.
Randy, o suyu içtiğim zaman. Bir şeyler oldu. Рэнди, я выпил той воды, что-то случилось.
ve komşularının dediğine göre bir şey oldu. и по словам соседей, кое-что произошло.
Neredeyse saat oldu, Johannes, ve sen hala girişte misin? Ты работаешь уже час, Йоханнес, и все еще введение?
Seçmenleri fikrini değiştiren en önemli olay Vali Grant'in eşinin karıştığı iddia edilen evlilik dışı ilişki oldu. Решающим фактором, повлиявшим на сердца избирателей, стали обвинения жены губернатора в связи на стороне.
Lindsay'in elbisesine ne oldu? Çok kötüydü. Что случилось с платьем Линдси было ужасно.
Bunu kabullenmeye çalıştım ve çok faydası oldu. Я приняла это и мне стало легче.
Ah benim Rod Steward 'ım. Yıllar oldu. Ох святой Род Стюарт, столько лет прошло.
Ve sonra, bakteri ve virüslerin vb. şeylerin keşfiyle büyük bir kırılma oldu. А потом произошел большой прорыв, с открытием бактерий, вирусов и т. п.
Öz kardeşinin yerine bir şeytanı seçtin ve bak sonucu ne oldu. ТОГДА Ты предпочёл демона родному брату. И посмотри, что вышло.
İkinci ışınlanma denemesi üç dakikadan kısa süre sonra oldu. Вторая попытка телепортироваться произошла менее чем через три минуты.
İlk çocuk kazayla oldu, sonra ötekisi doğdu. Случайно сделали одного ребёнка, потом ещё одного.
Zekası ve nezaketi, tüm bunları benim de istememe neden oldu. Благодаря его уму и доброте, я хотел быть таким же.
Evet, her yerde yeterince parmak izi oldu. Да, думаю, теперь отпечатков здесь достаточно.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Bu başa baş bir yarıştı ve kazanan o oldu. Это была тяжелая битва, и он вышел победителем.
Kurban, ikinci derece yanıklarla hastaneden taburcu oldu. Жертва вышла из больницы с ожогами второй степени.
Son birkaç yıl iş hattımdaki insanlar için çok şaşırtıcı oldu. Невероятно! Последние годы были неудачными для людей моей профессии.
Kaçmadan bir gece önce Sonny sarhoş oldu. В ночь перед моим побегом Сонни напился.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.