Exemples d'utilisation de "играть" en russe

<>
Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum.
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
Я стал взрослым, когда начал играть в доту. Yetişkin birine dönüştüğüm gün, Dota oynamaya başladığım gündür.
Она садилась за фортепьяно и продолжала играть. Sonra piyanosuna gider ve biraz daha çalardı.
Я тоже должен играть! Ben de oynamak zorundayım.
Джулия хочет научиться играть. Julia oynamayı öğrenmek istiyor.
Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. Bu kadını biraz farklı oynaman gerek hayatım.
Родители давали тебе играть с оружием? Seninkiler silahlarla oynamana izin veriyorlar mıydı?
Просто нужно играть правильно. Sadece doğru oynamak gerekiyor.
Давай играть, Бланкет! Hadi oynayalım, Blanket!
Спускайся! Пойдём играть! Aşağı gel de oynayalım!
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Сейчас я учусь играть на гитаре. Gitar çalmayı öğreniyorum. Şarkı da söylüyorum.
Так, а теперь беги играть. Pekâlâ, gidin başka yerde oynayın.
Но он устал играть в младшей лиге. Ama artık çalı çırpı liginde oynamaktan yoruldu.
Точнее, они будут играть, а я наставлять. Daha doğrusu, onlar oynayacak, ben koçluk yapacağım.
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. Çok komik. Benim de Robin'in üzerine oynadığım bir içki içme oyunum vardı ama cidden Robin'in üzerinde oynuyordum.
Кончай играть с ножом как будто ты кинжальный боец. şu bıçakla oynamayı kes, sanki hançer kullanıyormuşsun gibi.
Я закончил играть в игры, Вестен. Ben.. Oyunlar oynamaktan sıkıldım, Westen.
Чтобы заставить правительство поработать на тебя, нужно уметь в нее играть. Eğer hükümetin size çalışmasını istiyorsanız, oyunun nasıl oynandığını iyi bilmeniz gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !