Exemples d'utilisation de "игрой" en russe
Как только я брошу этот мяч, пейте напитки, наслаждайтесь игрой, и удачи обеим командам.
Bu mereti atar atmaz, kendinize bir içki kapın ve maçın keyfini çıkarın iki takıma da başarılar.
Это только заканчивает завинчивания с игрой, или в данном случае, давая вам сиськи.
Sadece yukarı, senin oyun ile vidalama biter veya bu durumda, siz tits veriyorum.
Уильям, перед игрой в кости надо подкрепиться.
William, Yahtzee oynamadan önce bir şeyler yemelisin.
Тогда перестань считать это игрой, в которую можно выиграть.
O zaman neden bunu kazanabileceğin bir oyunmuş gibi oynamayı bırakmıyorsun?
Каждый разговор был бы игрой, любая идея выражалась бы через понятия противостояния, победы, поражения.
Her konuşma bir oyun olur, her fikir, itiraz, zafer ve mağlubiyet şeklinde ifade edilir.
Хочешь поговорить об этом позже за игрой в мяч?
Daha sonra top oynarken bunun hakkında konuşmak ister misin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité