Exemples d'utilisation de "идиотом" en russe

<>
Теперь она считает меня идиотом. Şimdi benim aptal olduğumu düşünüyor.
Каким же идиотом надо быть, чтобы говорить такие вещи. Böyle bir şey söylemek için ne kadar salak olmak gerekiyor?
Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом. Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var.
Перри Уайт оказался идиотом, раз позволил себе упустить тебя. Perry White seni buralara gönderdiğine göre tam bir aptal olmalı.
А я отказался, вернулся домой, посмотрел на квартиру и минут десять чувствовал себя идиотом. Onu geri çevirdiğim gece evime vardığımda etrafıma bir baktım ve dakika boyunca kendimi ahmak gibi hissettim.
Что я буду идиотом, если поверю её словам. Ne dedin? Dediklerine inanmak için salak olmam gerektiğini.
Ты притворялся таким слабым, нравственным мелким идиотом, но, по правде, ты просто гребаное ничто! Şu zayıf, ahlâk düşkünü küçük bir pislik gibi davransan da gerçekte ciğeri beş para etmez puştun tekisin.
Не будет идиотом, взгляни вниз. Hayır, aptallık etme. Yere bak.
А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это. O yüzden, Lorraine beni aptal ilan etti ve bunu ispatlamak için benimle evlendi.
Может он стеснялся того, что старик в паршивом парике выставил его идиотом. Belki, uyduruk peruklu yaşlı bir adamın onu aptal durumuna düşürmesi zoruna gitti.
Все думала и думала, пытаясь выставить меня идиотом. Düşündü de düşündü, beni aptal gibi göstermeye çalışıyor.
И я считал себя полным идиотом. Nasıl bir enayi olduğumu düşündüm sadece.
Я буду называть вас идиотом. Sana direkt aptal diyorum ben.
Нет, тот паренек был идиотом. Hayır, o çocuk aptalın tekiydi.
Я считал себя идиотом. Eskiden aptal olduğumu zannederdim.
Если я скажу да, я окажусь идиотом? Eğer evet dersem, gerizekalı olacağım değil mi?
Лучше быть идиотом, но живым. Hala yaşayan bir aptal olmak isterim.
Вот каким надо быть идиотом, чтобы быть мужчиной. Erkek olmak için böyle salak bir duruma düşmeniz gerekir.
Но он выставил меня полнейшим идиотом, вернувшись уже через пять недель. Ancak beş hafta içinde geri dönerek beni tam bir aptal gibi gösterdi.
Попробуй не быть таким идиотом. Sadece aptal gibi davranmamaya çalış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !