Exemples d'utilisation de "из надежного источника" en russe

<>
У клиента есть сведения из надежного источника. Müşteride güvenilir bir kaynaktan gelen raporlar var.
Подтвердите координаты источника пуска ракеты Чехова. Füzenin çıkış noktası için koordinatları onayla.
Ты ищешь кого-то надежного, как всегда искала. Hadi ama, sen sadece güvenli birşeyler arıyorsun.
Это был звонок от очень достоверного источника. Bu telefon çok emin bir muhbirden geldi.
Я могла бы выбрать надежного заместителя. Güvenilir bir sağ kol iyi olurdu.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
ASAIF надеется, что правительство Азербайджана примет азербайджанскую молодёжь в качестве надежного полномочного представителя. ASAIF umuyor ki, devletimiz Azerbaycanın yurtdışında başarılı temsili için gençleri güvenilir bir güç olarak kabul edecektir.
Брак, мир и разделение Источника / 50. Evlilik, barış ve / 50 Wellspring bölünmesi.
Информация от особо непреклонного источника. Bilgi özellikle değişmez bir kaynaktan.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
Ты когда-нибудь пил V непосредственно из источника? V'yi direkt kaynağından içtiğin oldu mu hiç?
А мы запросили слушание по вопросу источника финансирования. Ama bizden paranın kaynağı için duruşma talep edildi.
Информация из конфиденциального источника. Güvenilir bir kaynaktan bilgi.
Она выходит на след, Салливан прослеживает за ней прямо до источника. Kadın izin peşine düşer, Sullivan da onu kaynağına kadar takip eder.
Не видно источника кровотечения? Kanamanın kaynağını görebiliyor musun?
Нет источника, нет зацепок... Ne kaynak, ne ipucu...
У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var.
Мы получили анонимное письмо из уважаемого источника. Güvenilir bir kaynaktan anonim bir email aldık.
Они используют протоплазму, находящуюся в чане в качестве источника энергии, чтобы завершить свой ритуал. Kazandaki protoplazmayı enerji kaynağı olarak kullanıyorlar. Liderin ayini tamamlamak için saf iyi bir ruhu alması gerekiyor.
И я открою тебе обряд Источника. Ben de sana Pınar ayinini anlatırım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !