Exemples d'utilisation de "из своего кармана" en russe

<>
Ты платишь им из своего кармана? Bu adamların parasını cebinden mi ödüyorsun?
И я должен платить за него из своего кармана! Üstelik bahsi geçen gözlemcinin parasını da kendi cebimden ödüyorum.
Мистер Вилленс заплатит из своего кармана, или ваша юридическая фирма поможет ему выкрутиться? Bay Willens bunu kendi cebinden mi ödeyecek yoksa hukuk büronuz ona yardım mı edecek?
Том вытащил из своего кармана кусочек бумаги. Tom cebinden bir parça kağıt çıkardı.
Рабочие люди Божьего Кармана простые люди. God's Pocket'te çalışan insanlar basit insanlardır.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
И все это оплачивается из моего кармана. Evet, bunların hepsi benim cebimden çıkıyor.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Нил дал мне деньги из собственного кармана. Sonra da kendi cebinden paramı geri verdi.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Я помню, как я потянулся за ключами и услышал, как что-то вывалилось из кармана. Anahtarlarımı almak için elimi cebime attım ve o an bir şeyin cebimden yere düştüğünü duyduğumu düşündüm.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Он тайно шлёт смски из кармана. Çaktırmadan bize cebinden mesaj atmaya çalışıyor.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Достань из кармана пистолет двумя пальцами. Cebinden silahını çıkart - İki parmakla.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Тогда что он вытаскивал из кармана? Cebinden çektiği şey neydi o zaman?
Дипломат может защитить своего ребёнка, а электрик нет. Diplomat oğlunu istediği gibi koruyor, ama elektrikçi koruyamaz.
Он послал своего бывшего агента на самоубийство? Eski bir adamını intihar saldırısına mı yollamış?
Чего ради ты рискуешь потерять доверие своего народа? Hangi anlaşma, kendi halkının güvenini kaybetmeye değer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !