Exemples d'utilisation de "информации о" en russe

<>
Есть обновления информации о Ким Ёнг? Kim Jong hakkında güncelleme yapabilir miyim?
Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны. Wraith teknolojisi hakkındaki bilgileri göndermeniz sizin tarafınızdan gelen çok büyük iyi niyet göstergesiydi.
Просто слишком много информации о человеческом организме. İnsan vücudu hakkında çok fazla bilgi var.
Он просканирует телефон на наличие информации о Самин. Solucan telefonda köşe bucak Sameen'le ilgili bilgi arayacak.
Источник всей нашей информации о временной линии. Zaman Çizgisinde aldığımız tüm bilgiyle buradan geliyor.
Никакой информации о немцах? Alman bilgisi yok mu?
Никакой информации о бизнесе, лабораториях или поставках. İş, laboratuvar ve teslimatlar hakkında istihbarat olmayacak.
Никакой информации о системе защиты нашей восточной границы. Doğu sınırında savunma sistemizle ilgili hiçbir şey yok.
Слишком много информации о сексуальной жизни моего брата. Kardeşimin seks hayatı hakkında bütün bilgileri öğrenmiş oldum.
Я пытаюсь собрать побольше информации о нём. Onun hakkında daha fazla bilgi toplamaya çalışıyorum.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке. Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Нет почти никакой информации о детстве Шим Кон Ука. Shim Gun Wook çocukluğunu incelediğimde çok fazla bilgiye ulaşamadım.
Ты можешь найти мне больше информации о Грэйс? Bana Grace hakkında biraz daha bilgi bulabilir misin?
Ну, у них есть секреты, оперативной информации о скрытых миссий возвращаясь администраций. Çok sırları var gizli operasyonların içerdiği bütün detaylar ve geçmiş beş başkanın bütün sırları.
Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже. BABALIK 'IN BERBER DÜKKANI Luke Cage hakkındaki tüm hikayeyi bildiğimizi sanmıyorum.
Вас поймали на краже личности, сборе информации о кредитках посетителей клуба, и передачи её Пабло. Seni kimlik hırsızlığından tutukladık, Voulez Vous'daki müşterilerin kredi kartı bilgilerini almak, ve onları Pablo'ya ulaştırmaktan.
dpkg используется для установки, удаления, и получения информации о .deb пакетах. codice _ 1 .deb paketlerini yüklemeye, silmeye ve onlar hakkında bilgi toplamaya yarar.
До переезда в Варшаву в 1977 году он сжёг выборку своих работ на заднем дворе своего дома не оставив никакой информации о них. 1977 "de Varşova" a taşınmadan önce, kendi avlusundaki çalışmalarını hiçbir belge bırakmadan yaktı.
Содержит 64 КБ VRAM для хранения видеоданных, 544 байта OAM для информации о спрайтах, а также 512 байт для памяти генератора цвета (CGRAM) для хранения сведений о палитре. Aynı zamanda 64 MB 6 video verilerini (VRAM) depolamak için SRAM, sprite veri depolamak için 544 byte nesne nitelik bellek (OAM) ve palet veri depolamak için 512 byte renk jeneratör RAM (CGRAM) içerir.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !