Exemples d'utilisation de "искупить вину" en russe

<>
Вот твой шанс искупить вину. İşte bu telafi etme şansı.
Мы даём тебе шанс искупить вину за сегодняшний промах. Dün akşam ki rezaleti telafi etme şansı tanıyoruz sana.
Позвольте мне искупить вину. Kendimi affettirmeme izin verin.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Чтобы искупить все свои грехи? Günahlarının kefaretini ödemek için mi?
Вали всю вину на меня. Tüm suçu bana atman lazım.
Я бы хотел попытаться и найти способ, чтобы искупить это. Eğer yapabilirsem, bunu telafi etmek için elimden geleni yapmak istiyorum.
И вину, если был причиной этого. Ve eğer sebebi bensem kendimi suçlu hissederdim.
Не так давно ты бы согласился, что мы можем исправиться, искупить свою вину. Kısa bir zaman öncesine kadar sen de geçmişte yaptığımız şeylerin bedelini ödeyip, değişebileceğimize inanıyordun.
Ты правда собираешься переложить вину на Морин? Bunu gerçekten Maureen'in üzerine atmaya mı çalışacaktın?
Ему необходимо дать шанс искупить свои преступления. İşlediği cinayetleri affettirmek için bir şans verilmeli.
Я буду счастлив признать свою вину. Bu konuda suçlu olduğumu itiraf edeyim.
Что вам нужно искупить? Neyin kefaretini ödemen gerekiyor?
Все улики доказывают его вину. Deliller de suçlu olduğuna gösteriyor.
Так я могу искупить свои грехи перед отцом. Böylelikle, babama karşı işlediğim günahların kefaretini ödeyebilirim.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Еще может быть способ искупить ваши грехи. Günahlarınızı telafi etmenin bir yolu olabilir hâlâ.
Но ему придётся признать вину. Ama suçlu olduğunu söylemesi gerekiyor.
Если ты спасёшь меня, это поможет тебе искупить всех остальных? Ne? Eğer beni kurtarırsan bu diğerlerinin kefareti yerine mi geçecek?
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !