Exemples d'utilisation de "к этому выводу" en russe

<>
Мы тоже пришли к этому выводу. Bizim vardığımız sonuç da bu oldu.
Что привело тебя к этому выводу? Seni bu sonuca götüren nedir?
И в точности, как мы пришли к выводу, это был большой взрыв. Ve işte bu, tam tamına "büyük patlama" olduğu sonucuna nasıl vardığımızdır.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Он давно пришел к такому выводу: Çok zaman önce şu sonuca varmıştı:
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
После тщательного анализа я пришла к выводу, что польза от операции превышает риск. Dikkatli düşündükten sonra, onu geri getirmenin avantajlarının risklerden daha fazla olduğunun farkına vardım.
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Что тебя привело к такому выводу? Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir?
Ты по-настоящему присоединился к этому идиотизму? Gerçekten bu ucube şovuna mı katıldın?
Поэтому мы просим суд прийти к выводу об отсутствии достаточных оснований. Bu nedenle, mahkemeden, olası suçun bulunmadığını kayda almalarını istiyoruz.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Гу Чжун Пё, каким образом ты пришёл к подобному выводу? Gu Jun Pyo, nasıl oldu da böyle bir sonuca vardın?
Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику! Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu!
Мистер Копланд пришёл к такому же выводу. Bay Copland da benzer bir kanıya varmıştı.
Как вы этому научились? Sen nereden öğrendin bunu?
Я просто следовал рассуждениям и пришел к выводу. Sadece ipuçlarını takip ettim ve bir sonuca vardım.
В любом случае, благодаря этому парню Симмонс жива. Neyse, bu adam Simmons'ı hayatta tuttu. Ona borçluyum.
Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу. Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak.
Они принадлежат этому здоровому индейцу, его зовут Даррен или Джулиус. Çizmeler şu büyük Yerli adama ait. Adı Darren ya da Julius.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !