Exemples d'utilisation de "sonuca vardın" en turc

<>
Gu Jun Pyo, nasıl oldu da böyle bir sonuca vardın? Гу Чжун Пё, каким образом ты пришёл к подобному выводу?
Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak. Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу.
Yeni mi farkına vardın? До тебя только дошло?
Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar? И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Sanırım tek avuntumuz cennete daha süratli gittiği şeklinde olacaktır. Bu yargıya nasıl vardın? Полагаю, можно утешиться тем, что он гораздо быстрее попал в рай.
Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir? Что тебя привело к такому выводу?
Şimdi dibe vardın mı? Вы уже на дне?
Ömür boyu süren simya ve İncil kronolojisi araştırmalarında hiçbir sonuca ulaşamadı. Его исследования алхимии и Библии никогда ни к чему не привели.
O fırtınada sen de vardın, değil mi? Ты тоже попал в ту грозу, да?
Walter, hemen bir sonuca varma. Уолтер, не делайте поспешных выводов.
Demek intihar sonucuna vardın bile? Так ты уже сделал заключение?
Elimizdeki veriler henüz bir sonuca bağlanmış değil. Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы.
Hemen bir sonuca varmayalım. Bunlar sadece yanılsama. Долой те выводы, Что вилами писаны.
Planlar gerçekleşti ve sonuca ulaşıldı. Планы выполнены, выводы сделаны.
O zaman "bina've" yaratmak "kelimelerini alırsak ve onları" yabanileştirirsek "bir sonuca ulaşabiliriz. Если мы возьмём слова Я обучаю и зверь и сделаем их дикими, мы сможем найти решение.
Seni bu sonuca götüren nedir? Что привело тебя к этому выводу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !