Exemples d'utilisation de "к этому привыкнуть" en russe

<>
Тогда тебе лучше к этому привыкнуть. O zaman buna alışsan iyi edersin.
Да, к парковке в трех кварталах отсюда действительно нужно привыкнуть. Evet, üç blok öteye park etmeye Alışmak biraz zaman alacak.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть. Buz çağlayanında çok kez merdiven kullanırız buna alışması da biraz zaman alabiliyor.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Я же говорил, нужно просто привыкнуть! Sana demiştim, sadece alışmaya ihtiyacın var!
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Вам лучше привыкнуть к этому. Bunun tadına alışsan iyi olur.
Ты по-настоящему присоединился к этому идиотизму? Gerçekten bu ucube şovuna mı katıldın?
Ты Джозеф Чандлер, и лучше привыкнуть к этому. Sen Joseph Chandler 'sın. Buna alışsan iyi edersin.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Думаю, мы можем потратить минутку, чтобы привыкнуть. Bence alışmak için birkaç dakikanı ayırsan bir şey olmaz.
Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику! Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu!
Тогда у вас будет куча времени, чтобы привыкнуть. O zaman tüm bunlara alışmak için yeterince zamanınız olur.
Как вы этому научились? Sen nereden öğrendin bunu?
За эти пять лет ты должна была привыкнуть. Beş yıllık evlilikten sonra buna alışmış olman gerekirdi.
В любом случае, благодаря этому парню Симмонс жива. Neyse, bu adam Simmons'ı hayatta tuttu. Ona borçluyum.
Тебе повезло - впереди столько времени, чтобы привыкнуть. Neyse ki uyum sağlamak için önünde uzun yıllar var.
Они принадлежат этому здоровому индейцу, его зовут Даррен или Джулиус. Çizmeler şu büyük Yerli adama ait. Adı Darren ya da Julius.
Пора бы уже привыкнуть, Билли. Artık böyle şeylere alışmalısın, Billy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !