Exemples d'utilisation de "как было" en russe

<>
Но я хочу, чтоб ты забыла это и убила меня, как было приказано. Ama bunları bir kenara koyup, sana emredildiği gibi beni öldürmeni istiyorum. - Ne?
Так как было в поле с Калленом и Сэмом? Ee, Callen ve Sam'le sahada çalışmak nasıldı peki?
Как было регата, дорогая? Sevgilim, yat yarışı nasıldı?
Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно. Resimler buranın ne kadar soğuk olduğu hakkında sana bir fikir verecektir.
Раньше как было: если надо, человек молча садился в тюрьму. Eskiden bir herif enselendi mi, ne olursa olsun hapis cezasını çekerdi.
Ну, тогда я верну всё, как было. O zaman sen nasıl bıraktıysan o hâle getireyim tekrar.
Как было бы замечательно, если бы время остановилось. Harika olurdu bu, değil mi? Zamanın durması?
Как было бы здорово, будь я сумасшедшим. Deli olsam ne iyi olurdu, değil mi?
Положение такое же, как было с Джейком. Bu aynı Jake ile yüzleştiğin çıkmaz durum gibi.
Все сокровища здесь, как было обещано. Söz verildiği gibi, ganimetin hepsi burada.
Да не стоит так наряжаться, придет всего пару человек, как было раньше. O kadar süslenmene gerek yok. Eskisi gibi, birkaç misafir geliyor, hepsi bu.
Не так, как было с ручкой из банка? Bankadan kalem çalmak gibi bir şey değil değil mi?
Мы восстановили всё, как было. Yeni restore ettirdik. Çok değişmesini istemedim.
Как было предсказано, настал час расплаты. Önceden haber verildiği gibi hesaplaşma zamanımız geldi.
Как было глупо молиться ему. Ona dua ederek aptallık etti.
Кошмар для неё, а как было мне - мальчишке, наделённому даром! Onun için korkunç. Bir de beni, öyle bir gücü olan çocuğu düşün.
Я все верну, как было. Her şeyin eskisi gibi olmasını sağlayacağım.
Все как было так размыто. Bilmiyorum. Her şey çok bulanıktı.
Объясните мне внятно, как было дело. Lütfen neyin ne olduğunu tam olarak açıkla.
М203 с гранатометом, как было обещано. M203 bomba fırlatıcısı, söz verildiği gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !