Exemples d'utilisation de "как думаешь" en russe
Как думаешь, может, они дадут мне переквалификацию за Драйера?
Sence Dryer'i dizinden vurduğum için, bunu da dosyalarıma eklerler mi?
Как думаешь, почему в дверь вошли мы, а не команда спецназа?
Sence neden kapıdan SWAT timi değil de biz girdik? Sana zaman kazandırdım.
Как думаешь она поехала в Голливуд, или Колесо приехало в Сэнт Луис?
Sence Hollywood! a mı gitti, yoksa Çarkıfelek mi St. Louis'e geldi?
Как думаешь, как давно Энди чувствует сексуальную неудовлетворённость?
Sence Andy ne zamandır cinsel olarak kendini yetersiz hissediyor?
Как думаешь Бретт любит черный кофе или без кофеина?
Sence Brett kahvesine bal mı katar baldır mı? "
Как думаешь, почему место встречи всегда выбирают под деревом?
Sence neden bu kaçamaklar her zaman bir ağacın altında oluyor?
Как думаешь, стоит Нику и Уинстону идти на вечер Мэй?
Sence Nick ve Winston May'in şeyine gelmeli mi? - Hayır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité