Exemples d'utilisation de "как есть" en russe

<>
Я пойду на собрание и расскажу всё как есть. Şimdi yönetim kurulu toplantısına gitmem lazım. Onlara doğruyu söyleyeceğim.
А потом все останется, как есть. Sonuç olarak her şey eskisi gibi kalacak.
Стоп. Это как есть альтернативной реальности. Sanki alternatif bir gerçeklik varmış gibi.
Жалко было всё отсюда убирать, поэтому я оставила как есть. Odayı boşaltmak üzücü olacak diye, her şeyi olduğu gibi bıraktım.
Но пока я работаю на рыбацкой лодке давайте оставим все как есть. Ama bu botta çalışırken hiçbir şey farklı değilmiş gibi davranalım olur mu?
Это как есть дверь, которую однажды откроешь и все изменится. Bir kapı gibi bir kez açtın mı her şeyin yönü değişiyor.
Нет простого способа это сказать, так что скажу как есть. Bak, bunu söylemenin kolay bir yolu yok, direkt söyleyeceğim.
Так как есть гораздо более неотложные вопросы. Çünkü elimizde çok daha önemli meseleler var.
Ваш мир останется как есть. Hayatına aynı şekilde devam edersin.
Объясни ей всё как есть. Neyin ne olduğunu Courtney'e anlat.
Нет, оставь как есть. Hayır, olduğu gibi kalsın.
Напиши просто как есть. Bunu olduğu gibi yaz.
Просто скажу все как есть, я ведь уважаю тебя, Роб. Ağzımdan baklayı çıkarıp söyleyeyim çünkü sana saygım var, tamam mı Rob?
это как есть улиток. salyangoz yemek gibi bu.
Трей, будь таким, как есть, ты молодец. Trey, hep bu halinle kal, kanka çünkü harikasın.
Ладно. Как хотите. У нас есть комната для допросов. Pekala, nasıl isterseniz, bir sorgu odamız var.
У тебя есть идеи как нам выбраться из этой ужасной ситуации? Bu durumdan nasıl kurtulacağınıza dair en ufak bir fikriniz var mı?
Есть идеи, как она получила эти вмятины? Bu hasarın nasıl olduğuna dair fikrin var mı?
Есть идеи, как это могло случиться? Nasıl olabileceği hakkında bir fikriniz var mı?
Есть идеи, как попасть внутрь? Nasıl gireceğimiz hakkında fikrin var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !