Exemples d'utilisation de "как мы" en russe

<>
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Как мы собираемся приготовить басов без баса? tane levreği, levrek olmadan nasıl hazırlayacağız?
А как мы перешли к другой женщине? Neyi? -Diğer kadına nasıl geldik biz?
Так как мы здесь оказались? Peki biz buraya nasıl geldik?
Но как мы победим огромного енота? Ama dev bir rakunla nasıl dövüşebiliriz?
Она из знатных, не такая, как мы. O soylu bir aileden geliyor, bizden biri değil.
Как мы могли взорвать огромный марсианский военный корабль? Mars'ın büyük savaş gemisini neyle havaya uçuracağız söylesenize?
Извините, при всем уважении, как мы проникнем во дворец, охраняемый самыми жестокими солдатами в Италии? Pardon, saygım sonsuz ama İtalya'nın en gaddar askerlerinin koruduğu saraya hepimiz birden nasıl sızabiliriz? Yaratıcı düşünerek.
как мы с тобой вот так ужинали вместе. Seninle böyle yemek yemeyeli çok uzun zaman oldu.
Можете себе представить, как мы рады вашему появлению. Yani, buraya gelmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edersin.
А уволил сразу после того, как мы переспали. Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun.
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт. Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert.
Ты видишь, как мы обе страдаем? İkimizin de nasıl acı çektiğini görüyor musun?
Как мы умерли, Мама? Biz nasıl öldük, anne?
Вопрос, как мы отсюда выберемся? Önemli olan, buradan nasıl çıkacağız?
Помнишь, как мы прятались здесь? Buraya gizlice gelirdik, hatırlıyor musun?
Уорд знает как мы работаем и как избегать камер. Ward nasıl çalıştığımızı biliyor, kameralardan kaçınması gerektiğini biliyor.
Как мы настроим всех против Мэри Бэйли? Peki oyverenleri nasıl Mary Bailey'e karşı çevireceğiz?
Как мы играли вместе? Beraber nasıl da oynardık.
Вуди не такой как мы с тобой. Woody benim, senin gibi biri değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !