Exemples d'utilisation de "как раньше" en russe

<>
Я не позволю оттолкнуть меня, как раньше. IBeni daha önce yaptığın gibi bir kenara atamazsın.
Те причины уже не так убедительны, как раньше. Bu nedenler de eskisi kadar ilgi çekici değil maalesef.
Давайте сыграем блюз, как раньше. Önceden yaptığımız gibi blues şarkıları yapalım.
Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше. Gece görüşüm, eskiden olduğu kadar iyi değil.
Я хочу спасать людей как раньше. Eskiden olduğu gibi insanları kurtarmayı isterdim.
Не делится своими проблемами как раньше. Eskiden olduğu gibi problemlerini benimle paylaşmıyor.
Играй как раньше. Пользуйся интуицией. Önceden oynadığın gibi oyna-- kafandan.
Теперь не делают как раньше. Eskisi gibi işe yaramıyor ama.
Я хочу вести дела как раньше. Seninle iş yapmak istiyorum. Eskisi gibi.
Ты ищешь молодую женщину, которая смотрит на тебя так, как раньше смотрела Кейт. Ve sen de kendinden genç bir kadın arıyorsun eskiden Kate'in yaptığı gibi sana hayranlık duysun.
Все как раньше, м-р Сулу. Daha önceki gibi, Bay Sulu.
Так как мы не можем вернуться домой, мы требуем независимости, жить как раньше. Evimize geri dönemediğimiz için kendi bağımsız devletimizi istiyoruz, yaşam şeklimize özgürce devam edebilmek için.
Музыка сегодня не так важна, как раньше. Günümüzde müziğe artık o kadar da önem verilmiyor.
Можешь потереть мне спинку, как раньше? Eskiden yaptığın gibi sırtıma masaj yapar mısın?
Эта мысль больше не ранит меня так, как раньше. Bu düşünce bana daha önce olduğu kadar acı vermiyor artık.
Но все приходит в норму, как раньше. Ama her şey normale dönecek. Eskisi gibi olacak.
Если он умрет, все будет, как раньше. Eğer o ölürse, her şey eskisi gibi olacak.
Но люди уже не боятся, как раньше. Ama insanlar, bir zamanlar korktukları gibi değiller.
Люби меня как раньше. Eskisi gibi seviş benimle.
Занимайтесь своими делами, как раньше. Lütfen hayatınıza kaldığı yerden devam edin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !