Exemples d'utilisation de "какие-либо" en russe

<>
У нас будут какие-либо проблемы, Чарли? Herhangi bir problem olur mı, Charlie?
Есть еще какие-либо материалы? Başka belge yok mu?
Видела ли я какие-либо твои фотографии? Acaba hiç fotoğraflarından birini gördüm mü?
У него были какие-либо проблемы? Herhangi bir sıkıntısı var mıydı?
Есть ли какие-либо основания для отмены решения суда? Hüküm verilmemesi için herhangi bir sebep var mı?
У вас есть какие-либо предложения, адмирал? Herhangi bir öneriniz var mı, Amiral?
Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор? O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu?
Он когда-нибудь выражал какие-либо эмоции по поводу мисс МакКартни? Bayan McCartney'e karşı herhangi bir duygu ifadesi gösterdi mi?
Есть еще какие-либо вопросы? Başka soru var mıydı?
Она просила удалить какие-либо файлы с её телефона или нет? Telefonundaki herhangi bir dosyayı silmenizi istedi mi, istemedi mi?
Он предоставил вам какие-либо доказательства касательно дела Отиса Уильямса? Otis Williams davasıyla alakalı bir delil yolladı mı size?
Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев? NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu?
Маршал Сталин не готов обсуждать какие-либо отсрочки. Mareşal Stalin herhangi bir gecikme konusunda tartışmıyor.
У них есть какие-либо зацепки? Ellerinde hiç ipucu var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !