Exemples d'utilisation de "когда мы будем" en russe
Когда мы будем готовы, мы вызовем целый флот за нами.
Hazır olduğumuzda, hangi gemi filosunun bizi alacağına biz karar veririz.
Я радостно следую за тобой к жизни преступника в ожидании дня, когда мы будем сокамерницами.
Ben neşeli bir şekilde bir gün hücre arkadaşı olma umuduyla seni suç dolu hayatında takip ediyordum.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову?
Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Побольше китайской еды, и мы будем похожи на кубышку.
Bu kadar Çin yemeği yerse bir boy büyük sütyene geçer.
Думал, мы будем в охране, а не обслугой.
Yemek dağıtmak için değil de güvenlik için çalışacağımızı söylediğini sanmıştım.
Когда мы её убрали, то обнаружили очень мелкие царапины.
Örtüleri yerden kaldırdığımızda yerde çok küçük bir kaç kesik bulduk.
И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы.
Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz.
Помнишь, когда мы представляли двусторонний алюминий?
Çift taraflı alüminyum firmasını hatırlıyor musun *?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité