Exemples d'utilisation de "кода" en russe

<>
Если СЕТ не получит кода уничтожения через часов, он отключится. SETH, saat içinde yok etme kodunu öğrenemezse, kendini kapatacak.
Так, тут кода нет. Pekâlâ, şifre burada değil.
Кто-то прячет код внутри кода. Birileri kodun içinde kod saklıyor.
Здесь нет кода подтверждения. Burada onay kodu yok.
И он пишет следующую часть кода. Scriptin (kodun) devamını yazıyor.
Как насчет кода сигнализации? Alarmın şifresine ne dersin?
Переводила частицы кода для них. Onlar için birkaç kodu çeviriyordum.
Кода ты начнёшь искать? Ne zaman aramaya başlıyorsun?
лет назад партнер Форда написал половину кода для этого места. sene önce bu yer kurulduğunda Ford'un ortağı kodun yarısını yazmış.
Мы сделали почтового клиента на базе существующего кода. Aynen öyle. Posta istemcisini mevcut kodun üzerine yerleştirdik.
Машина попросила меня дать тебе копию её основного кода. Makine, çekirdek kodunun bir kopyasını size vermemi istedi.
Без кода твои друзья погибнут. Kod olmadan, arkadaşların ölür.
Это горячий новый фрагмент кода. Sicak sicak taze bir kod.
Версия красного кода Хэтти. Hetty'nin Kırmızı Kod versiyonu.
Эти бомбы приводятся в действие набором кода. Bu şeyleri bir şifre ile korumaya alırız.
Кода был тот знаменательный день? Ne zaman büyük gün oldu?
Или это был просто анализ кода? ya da hepsi kod analizi miydi?
Полковник Колдвелл посчитал, что мне полезнее заняться отключением их кода блокировки. Albay Caldwell zamanımın bozucu kodlarını etkisiz hâle getirmekle daha iyi harcanacağına inanıyordu.
Visual Studio включает в себя редактор исходного кода с поддержкой технологии IntelliSense и возможностью простейшего рефакторинга кода. Visual Studio IntelliSense'in yanı sıra "code refactoring" destekleyen bir kod editörü içerir.
На практике, сложность реализуемого анализа существенно влияет на количество выявляемого недостижимого кода. Partikte çözümlemenin kapsamı, bulunan erişilmez kod yüzdesine kayda değer bir etkisi olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !