Exemples d'utilisation de "кодовое имя" en russe

<>
У меня есть новое кодовое имя для острова. Ada için yeni bir kod adım var artık.
Кодовое имя - Кобальт. Kod adı, Cobalt.
Если ты не собираешься убежать, то тебе понадобиться кодовое имя. Belki de, düşünmeden saldırıya geçmeseydin, kendi kod adını seçebilirdin.
У каждого батальона индивидуальное кодовое имя и миссия. Her taburun özel bir kodu ve görevi olacak.
Его кодовое имя "План-Зет". Kod adı: "Plan-Zet."
Мам, я придумала новое кодовое имя для острова. Anne, ada için yeni bir kod adı buldum.
Но это лишь кодовое имя, данное членам нашей научной группы. Ama bu sadece, bilimsel ekip üyelerimize atanmış bir kod numarası.
"Эдельвейс" похоже на кодовое имя. Tamam, Edelweiss bir tür kod adı.
Ваше кодовое имя будет... Sizin kod adınız ise...
Энн - кодовое имя "Плавали - знаем". Ann'in kod adı; "Sen giderken ben dönüyordum"
Моё кодовое имя будет "Тыковка". "Balkabağı" benim kod adım olacak.
Почта Windows Live (, ранее имел название Windows Live Mail Desktop и кодовое имя Elroy) - более недоступный бесплатный почтовый клиент от Microsoft. Windows Live Mail, eski adıyla Windows Live Mail Desktop, Microsoft'un Windows Live program grubunun parçası olan ve 6 Kasım 2007'de yayımlanan bir E-Posta programıdır.
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Операция Воробей - таково кодовое наименование действий Подразделения против правительства. Atmaca Operasyonu, Bölüm'ün hükümete karşı yapacağı harekatın kod adı.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
И, наверное, кодовое название для очень секретной... Ve görünüşe göre kod adı gizli bir yer için...
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Да, это кодовое название. Evet, harekatın kod adı.
Рецепт. На имя Ричарда Форда. Richard Ford adına reçete vardı.
Это кодовое слово - бросай всё и беги. Bu bizim aramızda her şeyi bırakıp kaç demek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !