Exemples d'utilisation de "коды доступа" en russe

<>
Даже если они украдут коды доступа, они не смогут запустить ракеты без него. Yani tek şansımız çantayı bulmak bir füze silosunu hackleseler bile fırlatma tuşuna erişimleri olmaz.
Банковские счета, коды доступа, всё по клиентам нашего бизнеса. Banka hesapları, kasa şifreleri, beyin işindeki bütün müşterilerimizin bilgileri.
Мы нашли Ваши коды доступа на флэшке Джейсона. Jason'ın Flashdiskinde, size ait erişim kodları bulduk.
Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим. Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Мне нужна полная ясность и коды авторизации. Tam açıklığa ve yetki kodlarına ihtiyacım var.
Значит, у всех клавишных панелей здания единый код доступа. Bu da tüm binada tek bir giriş şifresi kullanılıyor demek.
Части Джексона несут большие потери. Их коды расшифровали. Japonlar onlara karşı kullandığımız her şifreyi çözdüler Onbaşı.
Он будет иметь больше доступа чем когда-либо. Her zamankinden daha çok erişim izni var.
Только дайте мне коды. Sadece bana kodları verin.
Нет, ваш код доступа зашифрован. Hayır, giriş kodlarının şifresi çözülmüş.
Давайте сверим коды передатчиков. Pekala. Verici kodlarını onaylayalım.
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım.
Приготовьте эти командные коды. Komuta kodlarını hazırda bekletin.
Там нет стыковочных портов, как и любых других точек доступа. Kenetlenme noktası veya giriş yapmamızı sağlayacak, başka herhangi birşeyle donatılmamış.
Но к сожалению, коды не работают! Ama ne yazık ki şifre falan yok!
Но пока не давайте ему доступа во внешний мир. Ama bu sefer dış dünyayla erişime geçmesine izin verme.
Коды означают дату завершения работы над каждой секцией. Bu kodlar, her bölümün tamamlanma tarihini gösteriyor.
Даже у меня нет доступа туда. Benim bile orası için yetkim yok.
Дверь открыта, не нужны никакие коды. Kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !