Exemples d'utilisation de "кое-кому" en russe

<>
Я разрешила кое-кому переночевать здесь. Birinin burada uyumasına izin verdim.
Мы все подчиняемся кое-кому еще, Джон. Hepimizin sorumlu olduğu biri var, John.
Единственное, что я выяснил - кое-кому известно, что произошло. Benim için önemli olan şey sadece birkaç kişinin bu olayı bilmesi.
Кое-кому может понадобится твоя помощь. Yardımına ihtiyacı olabilecek biri var.
Кое-кому жутко надо выпить. Birimizin içeceğe ihtiyacı var.
А я кое-кому навредила. Ve ben birini incittim.
Я просто позвоню кое-кому... Ama önce birilerini arayıp...
Я в бегах. Задолжал кое-кому. Benim de birine borcum var.
Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить. Fakat katkıların için sana minnettar olsak da Doktor birine bir söz verdim ve bu sözü tutmak niyetindeyim.
И я должна кое-кому помочь. Ve birine yardım etmem lazım.
Я возьму небольшой перерыв, потому что кое-кому нужна юридическая помощь. Ben şimdi kısa bir ara vereceğim çünkü birinin yardıma ihtiyacı var.
Хотела дать кое-кому шанс выйти с этим на рынок. Çünkü birine piyasaya açılmadan önce bir şans vermek istedim.
Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество. Yani, teknik olarak birinin benden kopya çekmesine izin verdim, ama yine de...
Я пытался помочь кое-кому. Birine yardım etmeye çalışıyorum.
Именно поэтому мне нужно вас кое-кому представить. Bu yüzden tanışmanı istediğim birkaç kişi var.
62)} Кое-кому пришлось бы для этого пренебречь фактами. Bahsettiğin o bazı insanlar tüm gerçeklerden haberdar değil demek ki.
кое-кому стоит купить мне пивка. Birileri bira ısmarlasa iyi olur.
Пора устроить кое-кому небольшой нагоняй. Birinin kıyameti koparması gerek artık.
Это не нравится кое-кому другому. Birileri bu durumdan memnun olmadı.
Кристина, кое-кому надо научиться делиться. Cristina, birinin paylaşmayı öğrenmesi gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !