Exemples d'utilisation de "командующий" en russe

<>
В Атлантисе есть командующий военными. Atlantis'in askeri Komutanı var zaten.
Дель Финни, командующий Робертс и другие, все думали, что покупают краденный Лунный камень. Del Finney, Yarbay Roberts ve diğer herkes çalınan Ay taşını satın aldığını düşünüyormuş. Dur biraz.
Командующий Икари сейчас на Южном полюсе. Komutan Ikari şu anda güney kutbunda.
Если командующий пришел за Джейком, Ким и Хави под прицелом. Kumandan eğer Jake'in peşinden gelirse, Kim ve Javi açığa çıkar.
Я генерал артиллерии Вейдлинг, командующий обороной Берлина. Breitling, Topçu General ve Berlin savunma komutanı.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации. Benjamin Sisko, Federasyon Uzay İstasyonun Kumandanı.
Командующий, у нас звонки со всех концов города. Şef, şehrin her yerinden açıklama isteyen aramalar alıyoruz.
Отставить, командующий Эвертон. Çıkabilirsiniz, Kumandan Everton.
Мой командующий приказывает вашему капитану явиться для переговоров по прекращению огня. Komutanım, ateşkesi müzakere etmek için kaptanınızın burada bulunmasını talep ediyor.
Как командующий офицер, выбор сделаю я. Komuta subayı olarak, seçimi ben yapacağım.
Командующий Тор, меня зовут... Kumandan Thor, benim adım...
Командующий сказал, что мы получим секунд. Но она приняла. Yüzbaşı demişti ya saniye diye, baktım Cemil abi saniyeymiş.
Начинала с семью, но командующий, в бесконечной мудрости, эвакуировал двух лучших, ну и вот... Yedi kişiyle başlamıştık ama komuta, çok büyük akıllılık ederek en iyi iki hemşiremi ilk tahliye vakasına gönderdi.
Я остаюсь, командующий. Ben kalıyorum, Kumandan.
Командующий Звездного Флота, вызывает его немедленно. Yıldız Filosu Komutanı derhal kendisiyle görüşmek istiyor.
Хуан Борджиа, герцог Гандии, командующий папской армией. Ben Juan Borgia, Gandia Dükü Papalık ordusunun komutanı.
Сейчас моя работа здесь, командующий. Benim görevim şimdi burada, Kumandan.
Командующий Джейсон Реме пропал. Kumandan Jason Rehme kayıp.
Командующий почему эти создания здесь? Kumandan bu yaratıklar neden burada?
Если она жива, командующий придёт за ней. Eğer o hayattaysa, kumandan onun için geliyordur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !