Exemples d'utilisation de "компромисс" en russe

<>
Компромисс становится все жестче. Taviz daha da zorlaşıyor.
Это компромисс, Шу. Bu bir uzlaşma Shue.
Нужно только пойти на маленький компромисс с совестью. Tek yapman gereken küçücük bir ahlaki taviz vermen.
Знаешь, это хороший компромисс. Biliyorsun, bunlar güzel tavizler.
Я предложила Маргарет компромисс. Margaret'a uzlaşma teklif ettim.
Господа, пожалуйста, возможно я могу предложить компромисс. Beyler, lütfen. Belki ben bir uzlaşma yolu önerebilirim.
Но брак - это компромисс, именно этого хочет Сара. Ama evlilik karşılıklı ödün vermek demek. Sarah'ın istediği de bu.
От страха, я думаю, мэр пошел на компромисс и отдал Марони огромную часть Аркхэма. Tahminimce korkusundan dolayı başkan, Maroni ile bir anlaşma yapıp Arkham'dan büyük bir parça vermiş olmalı.
И Майкл пошел еще на один компромисс с совестью - во благо бизнесу. Michael, iş hayatının selâmeti için kendi değerleriyle bir başka uzlaşma daha yaptı.
а ты слышал о таком понятии как компромисс, Стэйси? Hiç uzlaşma diye bir şey duydun mu sen, Stacy?
Может, поищем компромисс? Bir uzlaşma sağlanamaz mı?
Подумал, может, Договор наш компромисс. Anlaşma, belki orta yolunu bulur demiştim.
Но я готов пойти на компромисс. Ama belki bir orta yol buluruz.
Так, это называется компромисс. Bakın, buna uzlaşma derler.
"Компромисс обычно признак слабости". "Uzlaşmak, zayıflık göstergesidir."
Компромисс был принят. Uzlaşma kabul edildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !