Exemples d'utilisation de "конец смены" en russe

<>
Капитан хочет тебя видеть. Конец смены. Yüzbaşı vardiya sonunda seni görmek istiyor.
Был конец смены, мы остановили машину уголовников. Vardiyanın sonuna doğru suçlularla dolu bir arabayı durdurduk.
Уже конец вашей смены. Müdür bekliyor. Vardiyanın sonu.
Но у каждой смены есть конец. Ancak her vardiya sona ermek zorunda.
Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor
Никакой вам следующей смены. Size başka vardiya yok.
Твоему правлению пришёл конец! Senin devrin sona erdi!
Я поеду туда после смены. Vardiyam biter bitmez oraya geliyorum.
Этой сказке здесь придёт конец. Ve hikaye de burada bitiyor!
Я продюсер и инженер "Ночной смены" с Чарли Кроу на FM. Z104'teki Charlie Crowe ile "Gece Vardiyası" nın prodüktörü ve ses teknisyeniyim.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Есть еще место для смены головы? Bİr kafa değişikliği daha yapabilecek misin?
Когда ты выйдешь из самолета, тебе конец. Uçaktan dışarı adımını attığın an her şey biter.
Прошло меньше суток. Она сбегает с работы посреди смены? saatten az zaman olmuş ve vardiyasının ortasında işi bırakıyor.
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи. İsa demişti ki, dünyanın sonu gece vakti hırsız gibi gelecek.
Но люди отрабатывают двойные смены, чтобы меня прикрыть... Ama insanlar benim nöbetime bakmak için çift vardiya çalışıyor.
Мы увидим конец оркестра. Orkestranın sonuna şahitlik edeceğiz.
я хочу двойные смены круглосуточно. Çift vardiya istiyorum, saat.
Один удар, и тебе конец. Bir yumruk yersin ve işin biter.
И спал здесь до начала смены. Mesai başlangıcına kadar yatakhaneye uyumaya gitmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !