Beispiele für die Verwendung von "sonu" im Türkischen
Übersetzungen:
alle40
конец12
выходные6
конца5
выходных3
в эти выходные2
конце2
выходной1
заканчивается1
закончилось1
закончится1
конец света1
концу1
на выходные1
уикенд1
уикенда1
эти выходные1
Bu arada, Kaptan Towers'ı hafta sonu için davet ettim.
Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
Ve güçlü kadınlardan gözü korkan erkeklerin zulmünün bir sonu yok.
Жестокости мужчин, которым угрожают сильные женщины, нет конца.
Maya takvimi ve dünyanın sonu ile ilgili olan çalışmasını okudum.
Я читал его книгу о календаре Майя и конце света.
Tamam, bak, beni aramalısın çünkü bu hafta sonu dışarı çıkmak istiyorum.
Ладно. Но ты должен мне позвонить. В этот выходной я хочу на свидание.
Bugün sadece haftanın sonu değil, yaz stajının da sonu.
Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Sonu, kırık bir kaburgayla ve bir ay boyunca farkına bile varmadığım bir kanguru dövmesiyle bitti.
Всё закончилось сломанным ребром и татуировкой кенгуру, о которой я не подозревал в течение месяца.
Şimdi odama çekileceğim ve bu benim için her şeyin sonu olacak.
Сейчас я уйду в свою комнату и для меня все закончится.
"Dünyanın sonu gelmeden, bütün gece dans etmeliyim". - Hmm.
"Пока не наступил конец света, я хочу протанцевать всю ночь".
Savaşın sonu yaklaşıyor. Ne cephane kaldı ne de su.
Сражение подходит к концу нет боеприпасов, кончилась вода.
Sadece bir hafta sonu geçirmesine rağmen kadını idolleştirmiş bile.
Всего один уикенд, а он уже боготворит ее.
Peter daha önce hafta sonu için gittiğimiz yeri çoktan tutmuş bile.
Питер уже заказал место в котором мы были во время уикенда.
2007 yılı ile 2009 yılının sonu arasında Heine, hayatını devam ettirmek için farklı alanlarda çalışmalar yürüttü.
В период с 2007 года по конец 2009 Хайне по-разному зарабатывал на жизнь:
Henry'nin bu hafta sonu Dr. Kramer'ın ameliyat etmesini sağlayacak kadar nüfuzlu olmasına dua et sen.
Тебе повезло, что Генри так влиятелен, и доктор Крэймер примет тебя в выходные.
Ben üç senedir nişanlıyım ve görünüşe göre sonu da yok.
Я три года уже помолвлена, и конца не видно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung