Exemples d'utilisation de "крыши над головой" en russe

<>
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Мальчик и малышка, они достойны крыши над головой. Oğlan ve bebek başlarını sokacak bir çatıyı hak ediyorlar.
Когда Вы умрёте, что может скоро случиться Они останутся без крыши над головой и пенни за душой. Siz ölünce ki bu yakında olabilir, ne başlarını sokacak bir çatıları ne de bir kuruş paraları olacak.
Через дней я останусь без крыши над головой. gün sonra, başımı sokacak bir evim kalmayacak.
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
Над головой строчат пулемёты, палят из винтовок, поэтому кричишь. Tepende yırtınan ağır toplar var makineli tüfek ateşi var, bağırırsın!
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
оплачивает счета, покупает еду, обеспечивает тебе крышу над головой. Faturaları öder, yiyecek alır, başınızı sokacak bir ev sağlar.
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой? Neden sadece statik veren bir radyoyu kafanın üstünde tutasın ki?
Эти голосовые связки дают нам крышу над головой. Bu ses telleri, başımızı koyacak yer buldu.
Пытаюсь накопить на собственную крышу над головой. Kendi evime çıkmaya için para biriktirmeye çalışıyorum.
Ну, президент не двигается без беспилотника или спутника над головой. Pekâlâ, Başkan tepesinde İHA ya da uydu olmadan hareket edemez.
У меня есть друзья и крыша над головой.. Hâlâ arkadaşlarım ve başımı sokacak bir evim var.
Я ищу крышу над головой, ты вроде можешь помочь? Kalacak yer arıyorum. Bunun için konuşmam gereken biri gibi görünüyorsun.
Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает? Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı.
У нас над головой беспилотник, присланный убить меня. Üzerimizde beni öldürmek için gönderilmiş bir hava aracı var.
Помочь нам сохранить крышу над головой? Başımızın üstündeki çatıyı tutabilmek için mi?
Жизнь кипит над головой... Herkes başımın üzerinden geçiyor.
Держи руку над головой. Elini başının üzerinde tut.
Есть еда, есть крыша над головой. Yemek var, başını sokacak yerin var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !